目前分類:精選韓文文章閱讀 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

weimei_de_nvhai_beiying-018  

學習之餘也要輕鬆一下,來個心理測驗吧!透個這個測驗來了解

當你面對親密的另一半背叛時,你會有何種反應?

 

애인의집을가기위해서버스를타려고당신은버스가눈앞에서떠나버렸다면어떻게하실생각인가요?

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

옛날에 아주 가난한 구두 만드는 할 아버지가 살았어요.
很久以前,有一個做皮鞋的老爺爺,他十分窮困

할아버지는 매우 가난했기 때문에, 겨우 구두 한 켤레만 만들 수 있는 가죽을 가지고 있었어요.
因為老爺爺太窮了,他只有勉強夠做一雙鞋的皮革。

그래도 맑은 심성을 가진 할아버지는 투정하지 않았어요.

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

추운 지방에서 살던 학자가 더운 지방으로 여행을 갔어요.
有一個住在寒冷地區的學者旅行來到了一個嚴熱的地方。

학자는 밖이 너무 너무 더워서 종일 집에만 있었어요.
他覺得外面太熱了,整天只呆在家裡。

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

그 들은 가난한 신혼부부였다.

他們是貧窮的新婚夫婦

보통의 경우라면,남편이 직장으로 나가고 아내는 집에 서살림을 하겠지만,

一般的情況都是丈夫出去工作,妻子在這有打理家務,

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

사랑은 소유하는 것이 아니라 지켜주는 깃입니다

愛不是佔有,而是守侯

깊은 숲속에 거미 한 마리가 살고 있었습니다. 이 거미는 오랫동안 친구가 없어서 외롭게 흘로지냈습니다. 어느 날 거미가 잠에서 깨어 나었습니다. 거미가 놀라 움과 반 가움이 섞인 목소리로 말했습니다. "넌 누구니?"

森林裡有隻蜘蛛,它一直沒有朋友,一個人孤獨地生活著。有一天蜘蛛從夢中醒來,看見了一滴美麗的露珠。蜘蛛用驚訝又開心的聲音問道:"你是誰?"

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

우리는 경험 속에서 오직 지혜만을 얻고 거기 서멈춰야한다.
要注意僅從經驗中汲取智慧——僅此而已;
We should be careful to get out of an experience only the wisdom that is in it-and stop there;

그렇지 않으면 뜨거운 난로 뚜껑 위에 앉은 고양이 처럼 될것이다.
否則我們就會像那隻坐在熱爐罩上的貓。

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在戀愛中,你是個怎樣的女友?或者你希望做一個怎樣的女友?你知道男生們希望女生怎樣對待他們嗎?男生希望女生遵守的50個約定,你有沒有做到?


01. 가끔은 그의 마음을 설레게 할 수 있는 미니스커트입기
偶尔穿一次让他怦然心动的短裙

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

'산책하기 싫었던 강아지'라는 제목의 웹툰이 온라인에 공개돼 화제다.
題為“討厭散步的狗”的漫畫一經公開,便受到熱議。


최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 '산책하기 싫었던 강아지'란 제목과 함께 웹툰과 사진이 한장 공개됐다.
最近有線民在社區網站上上傳了題為討厭散步的狗的漫畫和照片。

文章標籤

HiTutor線上韓文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論