台灣三大節日-中秋節的腳步悄悄接近,三五好友或全家人聚在一起,品嚐月餅、
柚子、烤肉、賞月是台灣人在中秋節必做的活動,那你知道韓國人是怎麼過中秋
節的嗎?中秋節的韓文又是如何表達的呢?
[예기(禮記)]의 ‘조춘일 추석월’에서 나왔다. 중추절은 가을을 초추, 중추, 종추 3달로 나누어 8월이 그 가운데 들어서 붙인 이름이다. 《禮記》中有言:“早春日,秋夕月”。人們把中秋三個月分別稱為早秋,仲秋,晚秋。而8月正處於仲秋,所以有了“중추절(仲秋節)”之稱。
|
||
|
{韓國的中秋節是?} 中秋節在韓國被稱為“秋夕”,和農曆新年、端午節並列為韓國三大最重要的傳統節日。提起秋夕,韓國人喜歡用兩個詞來描述—“感恩”與“分享”。在古代農耕社會的韓國,果實累累的秋季意味著豐收的喜悅,人們用最新收穫的水果和糧穀做成美食,敬奉祖先,感謝先人的庇佑,同時也與親朋好友一起分享。雖然已經物換星移,時間流逝千百年,但秋夕期間祭祀與團聚的風俗代代相傳至今。 傳統的祭祀儀式從秋夕這天的清晨開始了。家庭主婦們需要提前做好各種美食,其中松餅是必不可少的一道傳統點心。半月形的松餅形似中國的餃子,不過皮用的是大米麵,餡料則用香甜的芝麻、松仁、花生和栗子等乾果做成。 |
|
韓國稱中秋節“추석(秋夕)”“중추절(仲秋節)”“가배(嘉俳)”“중추(仲秋)”“가배일(嘉俳日)”“중추가절(仲秋佳節)”,是掃墓並用新收穫的穀物和果實祭祀先祖的日子。回鄉探親,向親朋戚友送禮亦是過中秋節的習俗。所以英文亦把韓國的中秋節叫做“韓國感恩節”(Korean Thanksgiving Day)。
|
||
一大早舉行祭祀儀式後,全家人會一起分享祭祀的美食,有一起獲“福”的含義。不過與中國人喜歡晚餐團聚不同,這頓豐盛的早餐才是韓國人秋夕日的正餐。用餐完畢,全家人要去掃墓(在韓國叫做“省墓”),去除祖墳周圍的雜草(叫做“伐草”)。這是盡孝的表現,也是兒女們的責任。 |
![]() |
|
在古代,人們在所有儀式完畢後還要載歌載舞,並開展一些民俗遊戲。如今,這些都難以在普通人家見到,取而代之的是喝咖啡、聊天,年輕人更愛打網路遊戲。坐蹺蹺板、踢毽子、擲尤茨(用木棍玩的遊戲)和抽陀螺等民間遊戲,只在各大景點秋夕期間舉行的傳統體驗活動中才能見到。 |
![]() |
|
한국에서는 ‘더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라’다는 말이 있다. 왜 그럴까?추석은 여름처럼 덥지도,겨울처럼 춥지도 않아 일 년 중 가장 생활하기 좋고,온갖 곡식과 과일이 무르익어 사람들의 마음이 가장 풍족한 시기이다. 그래서”더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라”는 말이 생겨나기도 했다. 韓國有句話說“不多不少,像中秋就好”,那這又是為什麼呢?中秋沒有夏天的炎熱,更沒有冬天的寒冷,是一年中生活最宜人的時節。除此之外,五穀豐登更是寄予了中秋最美好的意義——成熟與收穫。所以,也就有了韓國人說的“不多不少,像中秋就好”的話。 |
||
![]() |
{中秋都送什麼禮?} 韓國在秋夕這樣的傳統節日也盛行送禮。早在節前1個月左右,中秋禮盒的廣告就鋪天蓋地。韓國人都愛送些什麼禮呢?在國內播放的韓劇裡,劇中人物每每收到牛肉、黃花魚禮盒總會欣喜若狂。這並不是韓劇的誇張,而是韓國人現實生活的真實寫照。 |
|
除此之外,常見的禮盒還有各類新鮮蘑菇、水果,各色乾果和傳統糕點,鮑魚、紫菜、小魚乾等海產品,韓國特產的人參製品,還有植物油、午餐肉罐頭,甚至還有牙膏、香皂、洗髮水、沐浴露等洗護用品的精美禮品套裝,全都是韓國人中秋節送禮的好選擇。 |
文章改編出處:http://kr.hujiang.com/new/p632356/
圖片來源:網路
全程一對一,不用出門人擠人 免費專線:0809-090566
hitutor@hitutor.com.tw Skype:hitutor-cs