옛날에 아주 가난한 구두 만드는 할 아버지가 살았어요.
很久以前,有一個做皮鞋的老爺爺,他十分窮困

할아버지는 매우 가난했기 때문에, 겨우 구두 한 켤레만 만들 수 있는 가죽을 가지고 있었어요.
因為老爺爺太窮了,他只有勉強夠做一雙鞋的皮革。

그래도 맑은 심성을 가진 할아버지는 투정하지 않았어요.
儘管這樣,這位心地善良的老爺爺也絲毫沒有抱怨。

내일 아침에 즐거운 마음으로 한 켤레의 신발이라도 만들자."
"明天早上,我要以愉快的心情來做一雙鞋。"

할아버지는 내일 일할 가죽을 깨끗이 정리한 후, 작업대 위에 놓고 잠이 들었어요.
老爺爺把第二天要用的皮革清理乾淨,放在工作台上以後就去睡覺了。

다음날 아침이 되었어요.
到了第二天早晨。

할아버지는 깜짝 놀랐 어요.
老爺爺大吃一驚。

아니, 이렇게 훌륭한 구두가 어디서 나왔지?".
"這麼精緻的皮鞋是從哪兒冒出來的?"

작업대 위에는 가죽은 없고, 매우 공이 많이 들어간 구두 한 켤레가 놓여 져있었어요.
工作台上的皮革不見了,取代它的是一雙工藝十分精湛的皮鞋。

조금 있으려니 손님 한 사람이 가게로 들어왔어요."
過了一會兒,有一位客人進了皮鞋店。

"밖에서 보니, 정말 훌륭한 구두가 있더군요. 그 구두를 내게 파시오."
"我在外面看到這裡有一雙很精緻的皮鞋。請把那雙鞋賣給我吧。"

손님은 몹시탐을 내며​​, 보통의 구두 값보다 훨씬 많은 돈을 주고 구두를 사갔어요.
那位客人非常想擁有這雙鞋,於是給了老爺爺比通常的價格高得多的錢買走了它。

그 돈을로 할 아버지는 구두 네 켤레를 만들 수 있는 가죽을 샀어요.
老爺爺用那些錢買了能做四雙鞋的皮革。

"하나님 감사합니다." 할아버지는 감사한 마음으로 기도 드렸어요.
"感謝上帝。"老爺爺帶著感恩的心祈禱著。

"내일 상쾌한 기분으로 일어나 훌륭한 구두를 만들어 야지."
"明天我要以舒暢的心情起床,然後做一雙精緻的皮鞋。"

그러나 그럴 필요가 없었어요.
可是,沒有這樣的必要了。

할아버지가 잠에서 깨어났을 때, 구두는 벌써 완성이 되어있었어요.
當老爺爺從夢中醒來的時候,皮鞋都已經做好了。  

너무 나훌륭한 구두였기 때문에, 네 켤레 모두 비싼 가격이 팔았어요.;
因為這些皮鞋都太精緻了,所以四雙鞋都以很貴的價錢賣出去了。

그런 일들이 계속 되었어요.
這樣的事不停地發生。

저녁 때 정성스럽게 가죽을 정리한 후, 작업대 위에 올려 놓고 잠이 들면, 다음날 아침 꼼꼼하게 만든 구두가 작업 대위에 올려져있었어요.
只要在晚上誠誠懇懇地把皮革整理好放在工作台上,然後去睡覺,第二天就會有做工很精緻的皮鞋擺在工作台上。

할아버지는 금방 부자가 되었어요.
老爺爺很快就成了富翁。

이웃 집이나 어려운 사람을 보면, 할아버지는 자신의 일처럼 도와주며 행복하게 살았어요.
不管是鄰居還是生活困難的人,老爺爺就會像對待自己的事一樣去幫助別人,幸福地生活著。

크리스마스를 얼마 앞 둔밤이었어요.,
到了聖誕節前的晚上。

할아버지는 가죽을 정리한 후, 잠 자리에 들기 전에 아내에게 말했어요. "오늘은 밤을 꼬박 새우기로 합시다. 그럼, 우리를 도와주는 사람을 볼 수 있을거요."   
老爺爺在整理完皮革後,睡覺前對他的妻子說:"我決定今晚整宿不睡了。這樣的話,就可以看到是誰一直在幫助我們了。"

할머니도 그 동안 계속 도와준 사람들이 궁금했어요. "그래요. 우리 한번 숨어서 지켜봐요.​​"
老奶奶也對這段時間一直幫助他們的人非常地好奇:"好啊,我們就藏起來,在這裡守著吧。"

할아버지와 할머니는 벽장 속에 몸을 숨기고, 작업대를 바라보았어요.
老爺爺和老奶奶就藏在壁櫥裡,一直盯著工作台。

어느정도 시간이 지났을까...
不知道過了多長時間……

옷을 모두 벗은 깜찍한 꼬마요정들 이 작업대 위로 하나, 둘씩 올라오기 시작했어요."
突然間,光著身子的​​小精靈們一個,兩個的爬上了工作台上。

"빨리 빨리 해."
"快快乾啊。"

꼬마요정들은 노래를 부르며일을 하기 시작했어요..
小精靈們一邊唱著歌,一邊乾著活。

자르 고꿰매고, 자르 고꿰매고, 멋있는 신발을 만들어, 할아버지께 드리자, 우리는 꼬마요정!  찬한 사람을 도와주는 우리는 착한요정."
"剪剪縫縫,剪剪縫縫,我們要做出漂亮的鞋子送給老爺爺,我們是小精靈。我們是善良的精靈專門幫助善良的人們。"

꼬마요정들은즐겁게노래를부르며훌룡한구두를만들었어요.
小精靈們愉快地唱著歌,做出了精緻的鞋。

작은 손가락으로 능숙하게 바늘을 찌르고 꿰매고 망치를 두드렸어요.
他們的小手熟練地用針縫著,用鐵鎚敲打著。

할아버지와 할머니는 기가 막혀눈을 뗄수가 없었어요.
老爺爺和老奶奶屏住呼吸,目不轉睛地看著。

요정들은 잠시도 쉬지 않고 열심히 구두를 만들어 놓고, 날이 밝자 허둥지둥 모습을 감추었어요.
精靈們一直不停地努力做著鞋子,天一亮便慌慌張張地藏起來了。

그 꼬마요정 덕분에 우리가 부자가 되었군​​.
"托這些小精靈的福,我們才能富裕起來。"

"우리가 고맙게 생각하는 것을 표시해 야겠어요."
我們應該向他們表示我們的感激之情。 "

할머니는 허둥지둥 가죽을 찾았어요.
老奶奶慌慌忙忙地找出皮革來。

요정들 이옷을 입지 않았어요. 얼마나 춥겠어요. 요정들의 바지와 외투를 만들어줘요."
我看精靈們都沒穿衣服,那該多冷啊。我們給精靈們做褲子和外套吧。 "

오! 아주 좋은 생각이구려."
"啊,真是個好主意。"

할어버지와 할머니는 정성스럽게 요정들의 옷을 만들었어요.
老爺爺和老奶奶誠心誠意地給精靈們做了衣服。

저녁이되고 할아버지와 할머니는 작업대에 가죽대신에 옷을 올려 놓았어요.
到了晚上,這次老爺爺和老奶奶沒有把皮革放在工作台上,而是把做好的衣服放在了上面。

밤이으슥해지 자요정들이 나타나 옷을 발견했어요.
夜沉靜下來,精靈們發現了衣服。

"정말 멋있는 옷이야."
"這些衣服真漂亮。"

"그래 그래."
是啊,是啊。 "

요정들은 서로 옷을 입고 기뻐서 노래를 부르며사라졌어요.
精靈們彼此穿好衣服,高興地唱著歌消失了。

그 뒤에도 할아버지와 할머니는 열심히 일 했고, 더 욱행복하게 잘살았어요.
從此以後,老爺爺和老奶奶認真的工作,比以前更幸福地生活著。

 

korean-66   

 

一對一真人互動- 不用出門人擠人  點我馬上來試讀     

 

 免費專線:0809-090566   線上客服Mailhitutor@hitutor.com.tw Skypehitutor 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    韓文 故事 閱讀 文章
    全站熱搜

    Hi家教線上韓文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()